Скачать Her_(2013)_BDRip_1080p.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать фильм ОНА / HER (2013) BDRIP 1080P | ГАРАЖ ДУБЛЯЖ, МАТВЕЕВ с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма ОНА / HER (2013) BDRIP 1080P | ГАРАЖ ДУБЛЯЖ, МАТВЕЕВ.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
Информация о фильме Название: Она Оригинальное название: Her Год выпуска: 2013 Жанр: Мелодрама, драма, фантастика Выпущено: США, Annapurna Pictures Режиссер: Спайк Джонс В ролях:Хоакин Феникс, Эми Адамс, Руни Мара, Оливия Уайлд, Скарлетт Йоханссон, Линн А. Фридман, Лиза Рени Питтс, Гейб Гомез, Крис Прэтт, Артт Батлер, Мэй Линдстрём, Билл Хейдер, Кристен Уиг, Брайан Джонсон, Мэтт Летчер, Спайк Джонс Фильм рассказывает об одиноком писателе Теодоре, который покупает новую техническую разработку — операционную систему, призванную исполнять любое желание пользователя. К удивлению Теодора, вскоре между ним и операционной системой возникает роман. Инфо-файл Файл Качество: BDRip (1080p) Видео: MPEG-4 AVC, 10700 Кбит/с, 1920х1036 Аудио:1. Russian DTS 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit - Закадровый (Многоголосый) - Гараж Дубляж, Аудио:2. Russian DTS 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit - Закадровый (Одноголосый) - Алексей Матвеев, Аудио:3. English DTS 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit. Продолжительность: 02:05:50 Перевод: Любительский многоголосый [Гараж Дубляж], авторский [ Алексей Матвеев ] Субтитры: Русские, английские Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray. | |
Залил | DGEKIGAN |
Оценка | 10 из 10 (6 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | 03-08-2014 17:20:49 (4 минуты назад) |
Добавлен | 27-04-2014 19:20:17 |
Размер | 13.67 GB (14681322040 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Карающий_тапок | 28-05-2014 12:39:04 (2 месяца назад) | ||
Фильм УГ. Осилил только 1.5 часа, потом мне остоипенило лицезреть усатого хипстера | |||
sivservik | 08-05-2014 10:19:40 (3 месяца назад) | ||
Уважаемый Карающий_тапок, хотел написать гадостей в ответочку, но сдержался. Скажу лишь, что всё приходит со временем. И когда нибудь до тебя всё дойдёт. Добавлю ещё, что я не умаляю и не критикую труд тех людей кто непосредственно озвучивает. Но те кто накладывает голос с не соблюдением баланса - дебилы. Должны быть одинаково хорошо слышны как оригинал, так и перевод. И примеров тому масса. | |||
Карающий_тапок | 05-05-2014 6:06:51 (3 месяца назад) | ||
Спасибо за фильм. Заценимс sivservik, ты головой стукнутый? Нормальным людям нафиг не всрался закадровый перевод, когда уровень оригинального звука выше перевода или равен ему. Если ты такой ценитель оригинала, то смотри оригинал без перевода и с сабами и не обсирай труд людей. | |||
qwerty25 | 05-05-2014 5:35:12 (3 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
блин, фильм просто наиотличнейший. 4 утра, как спать блин. фильм не рекомендован к просмотру на ночь людям все еще болеющими расстованием. действительно шедевр! | |||
ryohazuki | 28-04-2014 10:27:19 (3 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Шедевр! | |||
akidzuki | 28-04-2014 2:18:51 (3 месяца назад) | ||
ахахаххаха, сколько коментов и все о переводе или еще о чем, НО ТОЛЬКО НЕ О ФИЛЬМЕ | |||
Alonso25 | 28-04-2014 2:16:16 (3 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
2 petrikviktor Весь фильм одна нескончаемая болтовня. Кому-то это нравится. | |||
sivservik | 28-04-2014 1:32:36 (3 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Обратите внимание на то, как эти любительские группы выпячивают свои голоса на передний план. У них теряется само понятие - закадровый перевод. Оригинал давится и создаётся впечатление, что люди просто тащщщаться от своих, далеко не совершенных голосов и хотят чтобы и все остальные тащились. Ну или те кто работает у них со звуком просто дебилы. | |||
engie | 28-04-2014 1:15:45 (3 месяца назад) | ||
"Грань" между любительским и проф. переводом/озвучкой определяют модераторы, собственно они же и устанавливают правила, как представители администрации, так уж сложилось в сети. Не переживайте, мы все давно уже "в сети", и уж любителей от профи как-нибудь отличим =) | |||
petrikviktor | 28-04-2014 0:50:20 (3 месяца назад) | ||
Все обсосали, а фильм то как? | |||
PanMax | 27-04-2014 23:48:55 (3 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Спасибо за сам фильм и перевод, довольно таки профессиональный. Интересно, а где грань между авторским и одноголосым любительским, между любительской и профессиональной озвучкой? Просто на слух или как? Лостфильм, Алексфильм, Ньюстудио, Байбаки довольно таки профессиональны. Я в курсе, что engie не любит Байбаков, хотя их переводы признаются поклонниками сериалов. Я вот не люблю переводы канала fox, хотя с произношением вроде всё нормально у них. Авторским называют ряд переводчиков, где куча проблем с голосом (как у Володарского). А вот Сербина б называл профессионалом | |||
alex2013 | 27-04-2014 23:10:55 (3 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Вставлю свои 5 коп.. Смотрел недавно от Гаража фильм Любовь, секс и химия - они очень профессионально перевели и озвучили (3 муж. голоса и 1 девушка).. Пересмотрю от них и этот. | |||
DGEKIGAN | 27-04-2014 20:54:00 (3 месяца назад) | ||
все будут любители Понял обе релиз группы. И посмотрим как сериалы новые от данных релиз групп будут обозначаться как любители. | |||
engie | 27-04-2014 20:47:04 (3 месяца назад) | ||
Пропишем, всему свое время. Байбако любители, с недавнего времени их перевод у нас обозначается как любительский. В старых раздачах менять не будем, но новые вудут именно L. Касаемо "Гаража" ...я вообще их вижу как месяц тут, вот честно, и если бы это были профи, я бы об этом знал. Любительский это перевод так же. | |||
DGEKIGAN | 27-04-2014 20:29:44 (3 месяца назад) | ||
http://new-rutor.org/torrent/334684/agenty-w.i.t._agents-of-s.h.i.e.l.d-s01-2013-hdtvrip-avc-garazh-dubljazh http://new-rutor.org/torrent/334683/agenty-w.i.t._agents-of-s.h.i.e.l.d-s01-2013-web-dl-720p-garazh-dubljazh http://new-rutor.org/torrent/334679/agenty-w.i.t._agents-of-s.h.i.e.l.d-s01-2013-web-dl-1080p-garazh-dubljazh http://new-rutor.org/torrent/332985/zaverbovan_enlisted-01x01-03-2014-web-dl-1080p-garazh-dubljazh http://new-rutor.org/torrent/332984/zaverbovan_enlisted-01x01-03-2014-web-dl-720p-garazh-dubljazh И таких примерно 23 штуки Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) [Гараж Дубляж] У них профи а у меня любители и все с одной группы. Я уж молчу про байбико тоже у меня они любители а на сериалах профи ))) Уже бы прописали в правилах кто профи а кто любители. | |||
engie | 27-04-2014 20:03:56 (3 месяца назад) | ||
Сэмпл, плиз. Любительский (многоголосый закадровый) Гараж Дубляж Исправляйте. | |||
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"